Alex | ματην δε σεβονται με διδασκοντες διδασκαλιας ενταλματα ανθρωπων
|
ASV | But in vain do they worship me, Teaching [as their] doctrines the precepts of men.
|
BE | But their worship is to no purpose, while they give as their teaching the rules of men.
|
Byz | ματην δε σεβονται με διδασκοντες διδασκαλιας ενταλματα ανθρωπων
|
Darby | but in vain do they worship me, teaching [as] teachings commandments of men.
|
ELB05 | Vergeblich aber verehren sie mich, indem sie als Lehren Menschengebote lehren."
|
LSG | C'est en vain qu'ils m'honorent, en enseignant des préceptes qui sont des commandements d'hommes.
|
Pesh | ܘܤܪܝܩܐܝܬ ܕܚܠܝܢ ܠܝ ܟܕ ܡܠܦܝܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܀
|
Sch | Vergeblich aber ehren sie mich, indem sie Lehren vortragen, welche Menschengebote sind.»
|
Scriv | ματην δε σεβονται με διδασκοντες διδασκαλιας ενταλματα ανθρωπων
|
Web | But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
|
Weym | but it is in vain they worship Me, while they lay down precepts which are mere human rules.'">
|